Дополнение к теме:
Писатели, которые употребляли слово «жид»: Иван Лажечников (1790 - 1869)
Иван Иванович Лажечников родился в 1790 году. Служил в московском архиве иностранной коллегии, в канцелярии московского генерал губернатора. В 1812 против воли родителей вступил в ополчение. Участвовал в деле под Бриенном и взятии Парижа. Позже был адъютантом при графе А. И. Остермане-Толстом. В 1819 году Лажечников оставил военную службу и стал директором училищ Пензенской губернии, потом визитатором саратовских училищ, потом директором казанской гимназии. В это время знакомится с Белинским и становится его другом. В 1826 выходит в отставку, поселяется в Москве и собирает материалы для своего «Последнего Новика». Иван Лажечников - один из основателей исторического романа в России. У него слава «отечественного Вальтера Скотта».
В 1831 году Лажечников вновь поступил на службу и был назначен директором училищ Тверской губернии. В Твери он написал свой самый знаменитый роман — «Ледяной дом». Выйдя в отставку в 1837 году, Лажечников поселился в деревне под Старицей (усадьба Коноплино) и написал там роман «Басурманин». В 1842—1854 Лажечников служил вице-губернатором в Твери и Витебске. В 1856—1858 годах работал цензором в Санкт-Петербургском цензурном комитете. Умер Лажечников в 1869.
Из романа «Ледяной дом»: «Вскипает и переливается пестрая толпа на дворе. Каких одежд и наречий тут нет? Конечно, все народы, обитающие в России, прислали сюда по чете своих представителей. Чу! да вот и белорусец усердно надувает волынку, жид смычком разогревает цимбалы, казак пощипывает кобзу; вот и пляшут и поют, несмотря, что мороз захватывает дыхание и костенит пальцы. Ужасный медведь, ходя на привязи кругом столба и роя снег от досады, ревом своим вторит музыкантам. Настоящий шабаш сатаны!»
«Груне гораздо было бы приятнее повести любовное дело, в котором она могла бы показать все свое мастерство и усердие, нежели шпионить против нее, но выступить из повеления Липмана, обер гофкомиссара, любимца Биронова и крестника государынина, можно было только положа голову в петлю.
Родом жид, он остался жидом, хотя по наружности обновил себя водою и духом. Вывезенный герцогом, наг и нищ, из Курляндии и им обогащенный в России, он готов был, по одному только намеку его, оклеветать, пытать, удавить и утопить кого бы ни попало. И потому Груня покорилась необходимости».
«Волынского осаждает вереница шутов разного звания и лет (их было, если не ошибаюсь, шесть почетных, включая в то число Кульковского, успевшего также явиться к своей должности). Между ними отличаются итальянец Педрилло, бывший придворный скрипач, но переменивший эту должность на шутовскую, найдя ее более выгодною, и Лакоста, португальский жид, служивший еще шутом при Петре I и прозванный им принцем самоедов».
Из романа «Басурман» (Иван Лажечников, Сочинения в двух томах, т. II, Государственное издательство художественной литературы, М., 1963):
(В романе описываются события в России в начале 16 века, во время правления Ивана Третьего. В Москву приезжает лекарь-немец, из семьи барона, Антон Эренштейн. Также под видом извозчика пребывает жид Схария (Захарий) – для порчи веры у русских христиан, для ожидовления Кремля и России. В него влюбляется дочка боярина, а лекарь влюбляется в неё. Но потом лекарь не смог вылечить сына татарского князя, царь отдает его татарам, и татары публично отрезали зимой на Москве-реке ему голову).
Из главы первой: «Тут пришел к нему извозчик, что повёз его, еврей…
— Еврей!.. — воскликнула баронесса, всплеснув руками и подняв глаза к небу. — Мати божья! храни его (сына) под милостивым покровом своим! Ангелы господни! отгоните от него всякую недобрую силу!
— Я сам было испугался, что поганый жидок повезет молодого господина; да как дело распуталось, так и у меня на груди стало легче…» Из главы первой: «
Чтобы судить, каково было сердцу баронскому терпеть это (то, что профессия сына его – лекарь), надо вспомнить, что лекаря были тогда большею частию жиды, эти отчужденцы человечества, эти всемирные парии. В наше время, и то очень недавно, в землях просвещенных стали говорить о них, как о человеках, стали давать им оседлый уголок в семье гражданской. Как же смотрели на них в XV веке, когда была учреждена инквизиция, жарившая их и мавров тысячами, когда самих христиан жгли, четверили, душили, как собак… Власти преследовали жидов огнем, мечом и проклятиями… Думали, воздух, свет божий, заражены их дыханием, их нечистым глазом, и спешили лишать их воздуха, света божьего. Палачи, вооруженные клещами и бритвами, еще до места казни сдирали и рвали с них кожу и потом, уже изуродованных, бросали в огонь; зрители, не дождавшись, чтобы они сгорели, вырывали ужасные остатки из костра и влачили по улицам человеческие лоскутья, кровавые и почерневшие, ругаясь над ними. Чтобы хоть несколько продлить свое существование, жиды брались за самые трудные должности: из огня кидались в полымя. Должность лекаря была одною из опаснейших. Разумеется, большая часть этих невольных врачей морочила людей своими мнимыми знаниями; зато с лихвою отплачивались им обманы их или невежество. Отправлялся ли пациент на тот свет, отправляли с ним и лекаря…». Из главы девятой: «По смоленской дороге, верстах в семи от Москвы, ныряло в снежных сугробах несколько саней, длинных-предлинных, с беседками из обручей, обтянутых парусиной, наподобие тех повозок, какие видим и ныне у приезжих к нам из Польши жидов. Высокие, худощавые лошади, нерусской породы, казавшиеся еще выше от огромных хомутин, испещренных медными полумесяцами, звездами и яблоками, давали знать о мере своего хода чудным строем побрякушек такого же металла.
На передках сидели большею частью жиды. Кажется, я уж сказал, что в тогдашнее время не было выгодной должности, которую бы не брали на себя потомки Иудины. Они мастерски управляли бичом и кадуцеем , головой и языком: один меч им не дался (кадуцей – жезл покровителя торговли бога Гермеса). Особенно на Руси, несмотря на народную ненависть к ним, во Пскове, в Новгороде и Москве шныряли евреи-суконники, извозчики, сектаторы и послы. Удача им вывозила из Руси соболей, неудача оставляла там их голову».
Из главы восьмой (часть вторая):
«Под формами жидовской ереси она («зараза») действительно перенеслась к нам. Сначала Киев получил её от жида Схариа, «умом хитрого, языком острого»; потом Новгород от него же; отсюда победа перенесла её в Москву». «И опять надо сказать, причиною этого простодушного доверия была та же любознательность, всепожирающая, та же пытливость ума, которая овладела и гениальными единицами и грубыми массами XV века. Знанием кабалистики хвалился Схариа. Она разгадывала тайны жизни и смерти, а жаждою разрешить их часто мучился умный дьяк, и потому бросился он в этот хаос, взяв вожатым своим хитрого жида. Сильный пример дьяка, пример самой супруги Иоанна-младого, Елены, обольщенной ложным учением, коварство и ловкость миссионеров, легковерие, ум и глупость, соединясь вместе, образовали наконец ту жидовскую ересь, которая угрожала бы в Новгороде и Москве поколебать краеугольный камень нашего благополучия».
«Духовные и женщины, князья и смерд, богатый и бедный стремились толпами в эту синагогу, несмотря на увещание и даже проклятие церковных пастырей, истинных ревнителей о спасении душ. Так сильна была зараза, что сам первосвятитель московский, митрополит Зосима, принимал в ней ревностное участие. В его палатах было нередко сборище еретиков. «Мы увидели, — пишет Иосиф Волоцкий, — чадо сатаны на престоле угодников божиих, Петра и Алексия, увидели хищного волка в одежде мирного пастыря».
«Антона привез в Москву жидок. Воображал ли молодой бакалавр, что сам провозит в русский стольный город основателя секты на Руси. Извозчик его не иной кто был, как Схариа… Приезд Схариа в Москву был для единомышленников его настоящим торжеством. Говорили, что он достал книгу, полученную Адамом от самого бога, и самую Адамову голову, что он вывез новые тайны, которые должны изумить человечество».
Потом жидовствующих еретиков царь всё же догадался наказать.
«Благоразумней было ему (Схарии) убраться вовремя из Москвы. Он это и сделал, увезя с собою богатую дань, собранную с легковерия, глупости и любви ко всему чудесному, ко всему таинственному, этой болезни века. В своей фуре вез он чем на будущее время выкупить себя с семейством от гонений немецких граждан и князей».
http://www.modernlib.ru/books/lazhechnikov_ivan_ivanovich/basurman/read/ ----------------------------
ДОПОЛНЕНИЕЖиды во Львове не обижаются на название ресторана
Во Львове открылся еврейский ресторан без цен
Pro-Pitanie.ru, 29.10.2008 г.
Во Львове на улице Староеврейской, возле разрушенной синагоги Золотая Роза, открылась Галицька Жидівська кнайпа Під Золотою Розою.
При входе в еврейский ресторан мужчина в шляпе с длинными кучерявыми пейсами говорит Шалом и угощает стопкой изюмной настойки. Каждому посетителю также предлагают одеть черную шляпу с еврейскими пейсами.
Перед началом трапезы официанты омывают гостям руки, поливая водой из кувшина над миской. А в меню нет цен - клиент должен «по-еврейски» торговаться. Впрочем, в итоге, признаются рестораторы, побеждает все равно официант.
Тут сочетают еврейскую и галицкую кухни. Например, сырная нарезка Гуцульский шалом, жареный карп Галичина обетованная, деруны Тель-а-Львов. Из традиционных еврейских блюд готовят хумус (ореховая паста с 14 приправами), фаршированную рыбу, мацу с медом и халу (сдобный хлеб).
Интерьер кафе украшен минорами (семисвечниками), антикварными скрипками и швейными машинками. На стенах – копии фресок жившего во Львовской области до войны еврейского художника Бруно Шульца.
Как оказалось, евреи не обижаются на название ресторана. «До войны на Галичине слово «жид» не было ругательством, - объясняет автор проекта Юрий Назарук. - «Жид» происходит от еврейского Иуда (славный)».
Евреи во Львове составляли одну из самых крупных общин. «А в 1919 году ЗУНР даже готовился провозгласить Жидовскую народную республику (ЖНР) и даже были напечатаны первые в Европе «жидовские деньги», - говорит Назарук.
По словам хозяев ресторана, современные евреи название заведения одобрили и посоветовали, какие блюда стоит добавить в меню.
Львовяне к появлению кафе отнеслись по-разному. «Не уверен, что стоило так называть кафе. Может, раньше словом жид воспринимали нормально, но в современном языке оно имеет неуважительный оттенок. Это все равно, что украинцев называть хохлами, а русских москалями», - неодобрительно качает головой львовянин Степан Семенко. «А что, в этом что-то есть. Название оригинальное и концепция удачная», - не согласна Ирина Дуб.
Как сообщалось, во Львове уже около года функционирует кафе Криївка, которое представляет эпоху Украинской повстанческой армии и является живым музеем истории УПА.
В Ивано-Франковске открыли кофейню Бункер, которая воссоздает времена УПА. Там посетителям предлагают кушанья старинной украинской кухни, которые приготовлены на воде из семейного колодца Степана Бандеры.
Sostav.ru по материалам:
www.korrespondent.net http://news.pro-pitanie.ru/?cat=0&date=14181&PHPSESSID=31lfrjt68vc6v4djjmljkqvin5&edit=1156&PHPSESSID=31lfrjt68vc6v4djjmljkqvin5----------------------------------------------------
Получил заметку по почте. Пишет je_suis_la_vie
По дороге на работу сегодня зашел в букинистику.
На полочках издание Словаря Даля за 1956 год. В очень хорошем состоянии.
Открываю том на А - З.
ЖИВОЙ - [идет статья на данное слово...]
Пропускаю, глазами веду ниже -
ЖИДКИЙ
Хитро, - думаю.
Заинтриговано открываю уже современное издание "ВТС Української Мови" (ВТС == Великий Тлумачний Словник) на 250 000 слов. Облегченно вздыхаю: еще жив язык.
ЖИД див. жиди.
ЖИДЕНЯ, -яти, с. Дитина жида.
ЖИДИ, -ів, мн. (одн. жид, -а, ч.; жидівка, -и, ж.).
1. заст. Те саме, що євреї. 2. Образлива назва євреїв.
ЖИДИК, -а, ч. Зменш. від жид. // Те саме, що жидок.
ЖИДІВ, -дова, -дове. Належний (властивий) жидові.
ЖИДІВКА див. ЖИДИ.
ЖИДІВОЧКА, -и, ж. Пестл. до жидівка.
ЖИДІВСТВО, -а, с. Єврейство.
ЖИДІВСЬКИЙ, -а, -е. Прикм. до жид, жидівка.
ЖИДІВЧА, -ати, с. Дитина жида.
ЖИДІВЧИН, -а, -е. Належний (властивий) жидівці.
ЖИДОВИН, -а, ч. Те саме, що ЖИД.
ЖИДОВИНА, -и. Жін. до ЖИДОВИН.
ЖИДО?ТИ, -ію, -ієш, недок. Характером, вдачею, повадками, менталітетом ставати схожим на жидів.
ЖИДОК, -дка, ч. Зменш. до ЖИД.
ЖИДОЛЮБЕЦЬ, -бця, ч. 1. Той, хто любить жидів. 2. Прибічник, прихильник усього жидівського.
ЖИДОЧОК, -чка, ч. Зменш. до ЖИД.
ЖИДУВАТИ, -ую, -уєш, недок. Вести жидівський спосіб життя, поводитись як жиди.
ЖИДЯ, -яти, с. Зменш. до ЖИД // Дитина жида.
Как видим если не считать 2-го номера в статье: "ЖИДИ, -ів, мн. (одн. жид, -а, ч.; жидівка, -и, ж.).
1. заст. Те саме, що євреї. 2. Образлива назва євреїв.",
то все в норме. Надеюсь номер 2. в будущем вообще будет вычеркнут из словарей.
--------------------------------------------
Комментарий Анатолия Глазунова (Блокадника): интересно, только автор заметки зря желает, чтобы слово «жид» в значении ругательном должно быть выброшено из словарей. Ведь «жид» в значении ругательном – тоже употребляется в Русском и Украинском языке, а не только в значении – НАЦИОНАЛЬНОСТЬ (нейтральном) и др.
http://17m.forum24.ru/?1-1-0-00000002-000-0-0-1253269329 (Азбука для русских)
Слово «жиды» - многозначное. Надо смотреть в контексте.
Если это не осознаётся, значит зомбирование зашло далеко.
http://17m.f.qip.ru/?1-11-0-00000042-000-0-0-1306231688