Автор Тема: В защиту русского языка  (Прочитано 28303 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Ashar1

  • Политсовет
  • *****
  • Сообщений: 6226
Re: В защиту русского языка
« Ответ #75 : 18/12/17 , 22:01:11 »

Онлайн малик3000

  • Активист Движения "17 марта"
  • **
  • Сообщений: 1794
Re: В защиту русского языка
« Ответ #76 : 20/12/17 , 14:09:37 »

Онлайн малик3000

  • Активист Движения "17 марта"
  • **
  • Сообщений: 1794
Re: В защиту русского языка
« Ответ #77 : 04/01/18 , 13:54:06 »



Онлайн малик3000

  • Активист Движения "17 марта"
  • **
  • Сообщений: 1794
Re: В защиту русского языка
« Ответ #78 : 29/01/18 , 13:26:36 »
Как отлитчиить «стерву» от «мымры»
Современная речь богата различными словами, которые дошли до нас еще со времен наших предков. Некоторые из них мы считаем и употребляем как ругательные, но на самом деле они имеют совершенно другое значение.

Мымра – в древней Руси «мымрами» звали домоседов («мумрить» – сидеть дома безвыходно).
Стерва. Старинное знание слова – труп околевшего животного, падаль, умершую скотину, дохлятину.
Идиот. Это слово и вовсе имело благородное происхождение. Так греческое «идиотес» означает «частное лицо», а византийское христианское духовенство этим словом называло мирян, не церковников. Так как мирян не уважали, со временем и слово это стало ругательным.
Кретин в переводе с латинского является искаженным вариантом слова «христианин».Такое сильное ругательство как, б..ть, происходит от древнерусского слова блядити, и значит «обман»,«пустословство». Кроме того, оно созвучно с английским blаddег – пустомеля. Современная интерпретация слова связана скорее со словом блуд, блуждать.
Г…но имеет польскую языковую основу, и переводиться как дрянь, дерьмо, не имея при этом нецензурного оттенка. Другой вариант – искаженное виденье слова гуано (птичий помет).
Самое популярное слово из трех букв. Это слово показывают в полной мере историю возникновения русской матерщины. В древней Руси половой орган назывался «уд» (вверх, наружу), родственными словами которого являлись удочка, удить. Во времена Петра Великого, слово «уд» оказалось под запретом. Но так как сам предмет существовал, и нужно было его как - то называть, особенно когда приходилось лечить венерические болезни, прибегли к латинскому местоимению hoc (это). Врачи для того чтобы как – то обозначить лекарство для члена, назвали его huius или huic. Не сильно образованные пациенты не стали называть детородный орган уменьшительно ласкательной форме хуик, а называли в привычном для нас всех варианте., после его это слово стало считаться непристойным. Буква х в русском алфавите называлась «хер», а понятие «похерить» означало ранее – перечеркнуть крестом документ.
Подробно здесь:
https://cyrillitsa.ru/actual/39686-kak-otlitchiit-stervu-ot-mymry.html